-
21 налагать дисциплинарное взыскание
Юридический русско-английский словарь > налагать дисциплинарное взыскание
-
22 налагать дисциплинарное взыскание
Русско-английский словарь по экономии > налагать дисциплинарное взыскание
-
23 налагать дисциплинарное взыскание
Русско-английский юридический словарь > налагать дисциплинарное взыскание
-
24 налагать дисциплинарное взыскание
1. discipline2. discipliningБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > налагать дисциплинарное взыскание
-
25 дисциплинарное взыскание
Русско-английский большой базовый словарь > дисциплинарное взыскание
-
26 дисциплинарное взыскание
Русско-английский военно-политический словарь > дисциплинарное взыскание
-
27 карать
punish глагол: -
28 наказывать
punish глагол: -
29 навалиться на еду
pounce on food глагол:Русско-английский синонимический словарь > навалиться на еду
-
30 наказать
punish глагол: -
31 расправляться
-
32 наносить удары
strike глагол: -
33 грубо обращаться
manhandle глагол:kick around (ездить, перебрасывать, перебрасываться, грубо обращаться, разбрасывать, рассматривать со всех сторон)словосочетание:give the works (брать кого-л. в работу, пускать кого-л. в оборот, все отдать или рассказать кому-л., грубо обращаться, убивать) -
34 задать перцу
-
35 причинять повреждения
punish глагол:Русско-английский синонимический словарь > причинять повреждения
-
36 наложить
гл.(взыскание, наказание и т.п.) to impose;inflict- налагать арест
- налагать дисциплинарное взыскание
- налагать наказание
- налагать обязательство
- налагать штраф -
37 штраф
сущ.fine; penalty; ( конфискация тж) confiscation; forfeitureвзыскивать штраф — to exact (recover) a fine (a penalty); levy an execution ( against)
налагать штраф — (на) to fine; impose (inflict) a fine (a penalty) (on / upon); penalize
определять размер (сумму) штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
иск о взыскании штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on / upon)
под угрозой штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
- штраф в уголовном порядкеправо на взыскание штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
- большой штраф
- взысканный штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- установленный арбитражем штраф* * * -
38 штраф
сущ.fine;penalty;( конфискация тж) confiscation;forfeiture;- большой штраф
- взысканный штраф
- взыскивать штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- налагать штраф
- погашать штраф
- покрывать сумму штраф
- установленный арбитражем штрафвзыскание \штрафа — exaction (recovery) of a fine (of a penalty)
вид \штрафа — type of a fine (of a penalty)
иск о взыскании \штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение \штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on | upon)
начисление \штрафа — penalty charging
определять размер (сумму) \штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
погашение \штрафа — payment (redemption) of a fine (of a penalty)
под угрозой \штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
право на взыскание \штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
размер \штрафа — size of a fine (of a penalty)
срок уплаты \штрафа — deadline for payment of a fine (of a penalty)
сумма \штрафа — amount of a fine (of a penalty)
требование уплаты \штрафа — claim for a penalty
-
39 штраф
сущ.fine; penalty; ( конфискация тж) confiscation; forfeitureвзыскивать штраф — to exact (recover) a fine (a penalty); levy an execution ( against)
налагать штраф — (на) to fine; impose (inflict) a fine (a penalty) (on / upon); penalize
определять размер (сумму) штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
иск о взыскании штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on / upon)
под угрозой штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
- штраф в уголовном порядкеправо на взыскание штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
- большой штраф
- взысканный штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- установленный арбитражем штраф* * * -
40 епитимья
(1. духовное взыскание, налагаемое духовником на кающегося грешника; 2. духовное упражнение с целью преодолеть греховную привычку - пост, молитва, чтение Писания, поклоны, у правосл. - паломничество и т. п.) penance, disciplineепитимья, налагаемая публично (в ранней Церкви) — public penance
исполнить епитимью — to do [perform] penance for smth.
налагать епитимью — to penance, to discipline; to impose [put] a penance on smb., to enjoin penance
См. также в других словарях:
налагать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я налагаю, ты налагаешь, он/она/оно налагает, мы налагаем, вы налагаете, они налагают, налагай, налагайте, налагал, налагала, налагало, налагали, налагающий, налагаемый, налагавший, налагая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Власть дисциплинарная — так называется право определять взыскание за нарушение порядка, установленного в известной сфере деятельности, с целью понуждения подчиненных этой власти лиц к исполнению обязанностей, на них лежащих. Установить точную границу между властями… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ответственность Дисциплинарная — применение к работнику дисциплинарного взыскания за совершенный им дисциплинарный проступок. Дисциплинарная ответственность это и обязанность работника претерпеть в связи с применением к нему дисциплинарного взыскания. Различают общую и… … Словарь бизнес-терминов
ДИСЦИПЛИНАРНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ — применение к работнику дисциплинарного взыскания за совершенный им дисциплинарный проступок. Дисциплинарная ответственность это и обязанность работника претерпеть в связи с применением к нему дисциплинарного взыскания. Различают общую и… … Энциклопедия трудового права
Штраф — (от нем. Strafe наказание) денежное взыскание, мера материального воздействия, применяемая в случаях и порядке, установленных законом. 1) По советскому гражданскому праву Ш. вид неустойки (См. Неустойка). Определяется в твёрдой… … Большая советская энциклопедия
ШТРАФ — (нем. Strafe). Наказание, кара; денежное взыскание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТРАФ денежное взыскание за проступок. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.… … Словарь иностранных слов русского языка
ПОРЯДОК ПРОИЗВОДСТВА ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ — определяется гл. 36 ГПК. В соответствии со ст. 483 ГПК исполнение по исполнительным документам осуществляется судебным исполнителем суда, в районе деятельности которого должник проживает или работает, или по месту нахождения его имущества; если… … Юридический словарь современного гражданского права
дисциплинарный — относящийся к дисциплине 1 1; исправительный, связанный с нарушением дисциплины; д ое взыскани е наказание, налагаемое в порядке подчиненности за нарушение правил внутреннего трудового распорядка; д ое право право налагать взыскания в порядке… … Словарь иностранных слов русского языка
НАЛОЖИТЬ — НАЛОЖИТЬ, наложу, наложишь, совер. 1. (несовер. накладывать) что. Покрыть чем нибудь, положить сверху на что нибудь. Наложить прозрачную бумагу на рисунок для копировки. 2. (несовер. накладывать) что. Покрыть тонким слоем чего нибудь (спец.).… … Толковый словарь Ушакова
опись имущества — акт, обеспечивающий взыскание имущества по исполнительным документам; составляется судебным приставом исполнителем либо другими лицами, имеющими право налагать арест на имущество. Имущество включается в опись в количестве, необходимом для… … Большой юридический словарь
Земские участковые начальники — I местные судебно администр. органы, призванные к жизни законом 12 июля 1889 г. Организация местного управления, созданного после освобождения крестьян (см. Мировые посредники) и видоизмененного в 1874 г. (см. Присутствия по крестьянским делам),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона